Linguistics and Ethnology in Translation-Problems
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Linguistics and Machine Translation
This talk discusses some o f the challenges posed for theoretical linguistics by transla tional problems. It briefly discusses different aspects o f the concept o f translational equivalence and the degree to which this relation may be captured by machine translation (MT) systems. It is argued that the formal requirements and multilingual perspective of MT provide new criteria o f adequacy for...
متن کاملdomestication and foreignization in children literature translation
این پایان نامه به بررسی بومی سازی و بیگانه سازی در ادبیات کودکان مخصوصا زانر فانتزی می پردازد. در این پایان نامه ترجمه 14 کتاب داستان فانتزی برای سه گروه سنی کودکان بر اساس مدل ونوتی یعنی بومی سازی و بیگانه سازی مقاسه شدندکه در نتیجه برای سه گروه سنی از هر دو استراتزی توسط مترجمان در ترجمه کلمات فرهنگی استفاده شده است.
efl learners collocational knowledge in writing and translation
این مطالعه به بررسی دانش همنشین های دانشجویان زبان انگلیسی فارسی زبان می پردازد. در ابتدا، ارتباط یین دانش عمومی زبان و دانش همنشین های زبان آموزان مورد بررسی قرار می گیرد. دومین هدف این مطالعه بررسی استراتژیهای مورد استفاده در ترجمه همنشین های انگلیسی به فارسی است. در نهایت، خطا های زبان آموزان در تولید و درک همنشین ها مورد آنالیز و بررسی قرار می گیرد. دویست و بیست هفت دانشجوی زبان در این مطال...
Machine Translation, Linguistics, And Interlingua
An adequate, complete, and economical linguistic theory is necessary for MT and the question is whether a consistent use of the often unduly neglected dependency syntax, including a systematic description of topic and focus, cannot serve as a reliable base for the grammar of an interlingua, or of a set of interrelated interface structures. i. As Slocum (198~)convinc~ly shows, the attitude towar...
متن کاملMachine Translation - Corpus Linguistics
Due to the importance of communication between two or more people, companies, or even nations, the need for good translators has long been obvious around the world, and since humans are faulty, it is not surprising that many attempts to automate the process of translation have been made throughout history. This is called machine translation. Corpus linguistics, a branch of the machine translati...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: <i>WORD</i>
سال: 1945
ISSN: 0043-7956,2373-5112
DOI: 10.1080/00437956.1945.11659254